top of page

Aathichudi with English Meaning

 

Aathichudi is a popular collection of single line verses written by great Tamil poetess Avaiyaar. There are 108 single-line quotations available which are listed below with English translation.

 

அ  - அறம் செய விரும்பு                 - Have the desire to do good deeds

ஆ - ஆறுவது சினம்                          - Anger should be reduced/controlled

இ  - இயல்வது கரவேல்                    - Help to your best possible extent

ஈ   - ஈவது விலக்கேல்                       - Don’t stop doing charity

உ  - உடையது விளம்பேல்              - Do not boast about your possession

ஊ - ஊக்கமது கைவிடேல்             - Do not give up hope/self-confidence

எ   - எண் எழுத்து இகழேல்            -  Do not underestimate the power of learning

ஏ   - ஏற்பது இகழ்ச்சி                       -  To accept alms is a shameful act

ஐ   - ஐயமிட்டு உண்                         -  Before eating, share food with those who need

ஒ   - ஒப்புர வொழுகு                        - Act with high moral standards

ஓ    - ஓதுவது ஒழியேல்                    - Never stop learning

ஒள - ஒளவியம் பேசேல்                  - Never envy/talk bad about others

ஃ      - அஃகஞ் சுருக்கேல்                 - Do not be stingy in selling food grains

க     - கண்டொன்று சொல்லேல்   - Tell exactly what you saw

ங    - ஙப் போல் வளை                     - Preserve the bonds

ச    - சனி நீராடு                                 - shower with clean cold water

ஞ    - ஞயம்பட உரை                        - Speak nice and sweet

ட    - இடம்பட வீடு எடேல்                 - Build your house meeting your needs

ண  - இணக்கம் அறிந்து இணங்கு  - Make friend with the best (behavior and character)

த    - தந்தை தாய்ப் பேண்                 - Care and protect your parents

ந    - நன்றி மறவேல்                            - Do not forget timely help offered / gratitude

ப    - பருவத்தே பயிர் செய்                - Do things in the right time

ம    - மண் பறித்து உண்ணேல்          - Do not grab other’s land for your needs

ய    - இயல்பு அலாதன செய்யேல்    - Do not involve yourself in bad deeds

ர    - அரவம் ஆட்டேல்                            - Do not play with snakes

ல    - இலவம் பஞ்சில் துயில்               - Sleep on silk cotton bed

வ    - வஞ்சகம் பேசேல்                          - Do not utter mean/cunning words

ழ    - அழகு அலாதன செய்யேல்        - Never do unpleasant things

ள    - இளமையில் கல்                           - Learn when you are young

ற    - அறனை மறவேல்                        - Do not forget charity

ன    - அனந்தல் ஆடேல்                        - Do not sleep long hours

க    - கடிவது மற                                     - Never hurt people with bad words

கா    - காப்பது விரதம்                         - Keep up your vows

கி    - கிழமைப்பட வாழ்                      - With your health and wealth, do best to others

கீ    - கீழ்மை அகற்று                           - Stay out of vulgar actions

கு    - குணமது கைவிடேல்                 - Don’t give up good character

கூ    - கூடிப் பிரியேல்                          - Do not give up good friends

கெ    - கெடுப்பது ஒழி                        - Do not involve in actions that create trouble for others

கே    - கேள்வி முயல்                          - Listen to good and valuable advice

கை    - கைவினை கரவேல்              - Do not hide knowledge about handicrafts

கொ    - கொள்ளை விரும்பேல்        - Do not rob

கோ    - கோதாட்டு ஒழி                      - Leave playing illegal games

கெள  - கெளவை அகற்று                 - Eliminate troubles in life

ச         - சக்கர நெறி நில்                    - Follow your government rules

சா       - சான்றோர் இனத்து இரு     - Associate with scholars / wise people

சி         - சித்திரம் பேசேல்                 - Do not speak lie as truth

சீ         - சீர்மை மறவேல்                   - Do not forget righteousness

சு          - சுளிக்கச் சொல்லேல்        - Do not use hurting words

சூ         - சூது விரும்பேல்                  - Don’t be interested in gambling

செ       - செய்வன திருந்தச் செய  - Do things with perfection

சே        - சேரிடம் அறிந்து சேர்       - Choose wise company/friends

சை      - சையெனத் திரியேல்        - Avoid being insulted because of uselessness

சொ     - சொற் சோர்வு படேல்       - Do not speak conversation with wrong or bad words

சோ     - சோம்பித் திரியேல்           - Don’t be lazy

த         - தக்கோன் எனத் திரி           - Let others feel you are trustworthy and good

தா      - தானமது விரும்பு                 - Offer charity and alms

தி        - திருமாலுக்கு அடிமை செய் - Serve God

தீ         - தீவினை அகற்று                      - Don’t commit sins

து        - துன்பத்திற்கு இடம் கொடேல்- Do not allow suffering

தூ       - தூக்கி வினை செய்                   - Think very well before you act

தெ      - தெய்வம் இகழேல்                     - Do not disregard the supreme divine

தே      - தேசத்தோடு ஒட்டி வாழ்           - Live and adopt your country’s livelihood

தை     - தையல் சொல் கேளேல்           - Do not trust girl’s words as expressed

தொ    - தொன்மை மறவேல்                 - Do not forget old/past antiquities

தோ     - தோற்பன தொடரேல்              - Should know when to give up if sure of defeat

ந         - நன்மை கடைப்பிடி                  - Stick / Continue doing good deeds

நா      - நாடு ஒப்பன செய்                    - Perform acts that are agreeable to your nation

நி        - நிலையில் பிரியேல்                - Don’t give up on principles

நீ        - நீர் விளையாடேல்                     - Do not play in bigger waters (like a dam, river)

நு       - நுண்மை நுகரேல்                     - Do not eat food items that can cause illness

நூ      - நூல் பல கல்                               - Have the desire to learn more

நெ     - நெற்பயிர் விளைவு செய்       - Perform agriculture (ex: paddy cultivation)

நே     - நேர்பட ஒழுகு                            - Be honest and truthful

நை    - நைவினை நணுகேல்              - Do not do anything that is destructive

நொ   - நொய்ய உரையேல்                - Do not speak the abusive language

நோ    - நோய்க்கு இடம் கொடேல்    - Do not give room for disease

ப         - பழிப்பன பகரேல்                    - Do not use vulgar language

பா      - பாம்பொடு பழகேல்               - Keep away from snakes

பி        - பிழைபடச் சொல்லேல்          - Speak clear with no mistakes

பீ        - பீடு பெற நில்                            - Others should honor your actions

பு        - புகழ்ந்தாரைப் போற்றி வாழ்- Protect those who appreciate you

பூ        - பூமி திருத்தி உண்                    - Cultivate the land and feed

பெ     - பெரியாரைத் துணைக் கொள் - Seek help from old, great and wise people

பே      - பேதைமை அகற்று                     - Eliminate ignorance

பை    - பையலோடு இணங்கேல்          - Do not get along with fools

பொ   - பொருள்தனைப் போற்றி வாழ- Save wealth without wasting unnecessarily

போ   - போர்த் தொழில் புரியேல்          - Avoid getting into unnecessary trouble scenarios

ம        - மனம் தடுமாறேல்                       - Do not get mentally disturbed

மா     - மாற்றானுக்கு இடம் கொடேல்  - Don’t let the enemy succeed you

மி       - மிகைபடச் சொல்லேல்               - Do not exaggerate or build up things

மீ        - மீதூண் விரும்பேல்                      - Do not eat excessive food

மு       - முனைமுகத்து நில்லேல்            - Do not start a fight

மூ       - மூர்க்கரோடு இணங்கேல்         - Do not deal with aggressive/stubborn people

மெ     - மெல்லி நல்லாள் தோள்சேர்     - Be truthful to your wife

மே     - மேன்மக்கள் சொல் கேள்          - Listen to the words of wise and scholarly people

மை   - மை விழியார் மனை அகல்       - Keep away from people who are jealous

மொ  - மொழிவது அற மொழி               - Utter words with great clarity

மோ   - மோகத்தை முனி                         - Have control on your urges

வ        - வல்லமை பேசேல்                       - Do not praise your own talents

வா     - வாது முற்கூறேல்                         - Do not gossip and get into arguments

வி       - வித்தை விரும்பு                          - Show interest and learn good skills

வீ        - வீடு பெற நில்                              - Progress for a peaceful life

உ        - உத்தமனாய் இரு                       - Lead your life with exceptionally good qualities

ஊ      - ஊருடன் கூடி வாழ்                    - Have a sense of unity among the people you live with

வெ     - வெட்டெனப் பேசேல்                 - Do not utter harsh or rude words

வே     - வேண்டி வினை செயேல்          - Do not purposely commit sins / bad deeds

வை   - வைகறைத் துயில் எழு              - Get up from bed early in the morning

ஒ        - ஒன்னாரைத் தேறேல்                - Do not believe in your enemy

ஓ        - ஓரம் சொல்லேல்                        - Do not give a biased opinion/judgment

bottom of page